Sabtu, 05 Juni 2010

Indonesia Milikku

Hey, tahukah kamu arti atau tafsiran dari kata Indonesia, secara kata Indonesia terdiri dari beberapa kata mulai dari bahasa Indonesia sendiri atau pun bahasa daerah hingga bahasa serapan internasional yang disebut dengan inggris dalam transliterasi bahasa Indonesia, atau yang awam disebut KBBI.

Indonesia, terdiri dari tiga kata dua bahasa inggris dan satu lagi bahasa daerah, khususnya Jawa Barat, terdiri dari kata in, done, dan sia, masing-masing mempunyai arti atau tafsiran secara kata, sehingga diartikan menjadi suatu tafsiran lengkap.

In artinya ‘dalam’ jika bahasa indonesia, namun karena keterbatasan kata dalam bahasa inggris dan begitu luasnya artian dalam bahasa Indonesia sehingga mempunyai arti yang ambigu ataupun tak jelas, kata dalam bukan berarti suatu posisi di bawah suatu lapisan tertentu karena itu artinya kedalaman, bukan juga suatu kata penghubung sehingga menghasilkan arti benda seperti celana. Karena begitu ringkasnya bahasa inggris sehingga arti ‘dalam’ bisa disebut on, ataupun under. Bisa juga in adalah menunjukan suatu tempat karena kata in there berarti menunjukan tempat, begitu juga dengan kata check in.

In di tulisan ini berarti suatu proses karena inginnya saya begitu, jika pun kamu protes maka buatlah sendiri tulisanmu tentang Indonesia, kembali ke topik in, aku artikan sebagai proses karena kata dalam dalam artian bahasa Indonesia berarti proses. Kata dalam rangka ataupun identifikasikan dengan dalam proses.

Sekarang kata selanjutnya yaitu done, tak ada yang istimewa dalam kata ini masih saja berarti selesai, atau pun sudah kecuali dalam pengucapannya kata ini lebih menarik jika dikonversi ke dalam bahasa Indonesia, karena suatu tata nilai yang berbeda kata done disebut ‘dan’ sehingga terkesan merupakan bahasa Indonesia, begitupun jika pengucapan yang salah terkesan menjadi nama seorang pelawak legendaris, Dono. Eh, jikalau kamu tahu ia adalah jurnalis handal dan seorang akademis yang tangguh. Ia seorang Dosen.

Selanjutnya kata ‘sia’, jika dalam tata bahasa dan nilai orang sunda kata tersebut adalah kata yang kasar karena biasanya merupakan ungkapan kekesalan, kata tersebut diabadikan dalam judul lagunya Tjukimay, oh, lagu yang sangat kurang mendidik, terutama dalam pendidikan norma berbangsa dan bernegara. Ada yang unik dari kata ini, jika dalam bahasa Indonesia adalah ‘kamu’ namun jika kata tersebut terjadi pengulangan maka menjadi sia-sia sehingga berarti tiada gunanya. Atau jika menurut hukum Islam yang aku patuhi berarti mubazir atau tak bermanfaat.

Selanjutnya arti dari keseluruhan Indonesia adalah berada dalam suatu proses yang sudah olehmu, namun secara tafsirannya Indonesia adalah suatu yang tak harus dilakukan sia-sia olehmu bangsa Indonesia dengan kekayaan kata yang dimilikinya tak boleh disudahi sampai disini.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar